本课程的教学内容分为“导论”和“比较鉴赏与翻译实践”两部分。
考生应同时学习引言部分和正文部分,以便理解和领会本课程介绍的“翻译基本概念”、“英汉语言对比与翻译”和“中西翻译理论”,并根据考试的不同要求对翻译概念、技巧和理论问题做出正确的判断、解释或说明。
比较欣赏和翻译实践采用单元教学,共分为十五个单元。每个单元都有一节相同体裁的英汉翻译课。每节课由“比较鉴赏”和“翻译练习”两部分组成,有原文注释和比较鉴赏试题。每个单元都有一个总结,重点是文本中体现的语言转换的内容和特点,并将其作为考核的知识点。
相关链接:
2015年全国自学考试英语翻译考试大纲汇总。
部分内容来源于网络转载、学生投稿,如有侵权或对本站有任何意见、建议或者投诉,请联系邮箱(1296178999@qq.com)反馈。 未经本站授权,不得转载、摘编、复制或者建立镜像, 如有违反,本站将追究法律责任!
本文标签: 考试大纲自考课程内容英语翻译 上一篇:2015年全国自考英语阅读(一)考试大纲 下一篇:2015年全国自考英语翻译考试大纲绪论