2012年,广东科技大学升格为英文翻译,这是最常见的汉英翻译,即给考生一小段中文短文翻译成英文。总分15分,综合其通顺性、正确性等方面后评分。就难度而言,不难,但不容易拿高分。这种题型是对考生综合能力的考查,要求考生勤练,注意一些小细节。
[精选预测试题]
美国人强调效率、竞争、原创,中国人把严格的规划放在靠前位,鼓励团队成员之间的密切合作和无私奉献。//在美国学校,讨论享有至高无上的地位,是课堂教学的主旋律。而语文老师喜欢讲课和考试,写同样标准的教案,培养一个统一的高材生。//美国政治观、经济观、社会观的核心是个人道德自主。中国传统思想以儒家思想为基础,强调整体和谐。//现在,中美关系比以前更紧密了。中国人学英语,打保龄球,吃肯德基,美国人学中文,练功夫,吃北京烤鸭,《泰坦尼克号》驶进中国,《牡丹亭》也在百老汇上演。//
[参考译文]
美国人强调效率、竞争和创新,而中国人优先考虑仔细的规划,并鼓励茶会成员之间的密切合作和无私奉献。//在美国的学校里,讨论是靠前位的,而中国的老师喜欢在课堂上讲课,很多人痴迷于考试。他们写出一致、规范的教案,乐于培养出相同、规范的人才。//美国政治、经济和社会思想的核心是个人道德自主的概念。中国传统哲学体系是以儒家思想为基础的,儒家思想高度赞扬社会和谐。//如今,中美关系比以往任何时候都更加密切。中国人学英语,打保龄球,吃肯德基,美国人学中文,练功夫,像北京烤鸭。而泰坦尼克号驶进了中国,而牡丹亭已经在百老汇上演了。
部分内容来源于网络转载、学生投稿,如有侵权或对本站有任何意见、建议或者投诉,请联系邮箱(1296178999@qq.com)反馈。 未经本站授权,不得转载、摘编、复制或者建立镜像, 如有违反,本站将追究法律责任!
本文标签: 上一篇:2010年广东中医药大学专升本英语真题点拨(阅读理解) 下一篇:2015年广东第二师范学院普通专升本英语翻译讲解