普通专升本英语翻译热点话题盘点:苏州

浏览次数:次 发布时间:2021-06-17

普通专升本英语翻译热点话题盘点苏州

 

  翻译原文:  苏州是一个具有悠久丝绸文化历史的城市。它有栽桑、养蚕、缫丝和织造的传统。苏州的丝绸是皇家贡品,早在唐宋时期就在世界范围内享有盛名。苏州市有自然优势,日照充足,雨量充沛,土壤肥沃,这些给蚕茧的高产和丝的高质量提供了合适的环境。它一直是中国丝绸原料的主要产地和集散中心。

  重点词汇:  丝绸文化 silk culture  栽桑 plant mulberry  蚕 silkworm  养蚕 sericulture / silkworm raising / silkworm rearing  缫丝 silk reeling  织造 weave  皇家贡品 imperial tribute  享有盛名 enjoy a high reputation  蚕茧 silkworm cocoon  主要产地 main producing area  集散中心 distributing center

  参考译文:  Suzhou is a city with a long history of silk culture. It has a tradition of mulberry planting, sericulture, silk reeling and weaving. Suzhou’s silk was an imperial tribute and gained a worldwide reputation from as early as the Tang and Song dynasties. Suzhou city also abounds in natural gifts, abundant sunshine, plentiful rainfall and rich soils, which offer a pleasant environment for high yield of cocoons and high qualities of silk. It has been the main producing area and distributing center of raw silk materials in China.


湖南专升本最新资料领取

部分内容来源于网络转载、学生投稿,如有侵权或对本站有任何意见、建议或者投诉,请联系邮箱(1296178999@qq.com)反馈。 未经本站授权,不得转载、摘编、复制或者建立镜像, 如有违反,本站将追究法律责任!


本文标签: 专升本专升本试题专升本真题统招专升本

上一篇:普通专升本英语翻译重点词汇盘点:饮食类                  下一篇:普通专升本英语翻译热点话题盘点:红色

湖南3+2 统招专升本

一键查询