在平时的训练中多做这些事情,可以有效的帮助大家提高翻译能力和评分能力。
对于很多准备高考的学生来说,英语翻译是一个比较难的部分,但只要掌握正确的方法,平时刻苦训练,提高成绩并不难。
1.结合英语写作特点,进行整体理解
一个英文段落的第一句话很重要,通常是由它来引导解释。从写作方式来看,有一些区别,一些总结,一些同义词和重复等。先通读全文,从全局的角度去理解文本的意思,把握段落之间的关系,然后在翻译的时候结合语境关键词,这样才能翻译准确。
2.理解单词和句子有不同的方法
学生在理解单词时,可以从单词的搭配和单词之间的逻辑关系入手,确定单词在文中的准确含义;当我们理解一个句子时,我们应该考虑它的内部逻辑、成分之间的从属关系、语法构成等。遇到长句,可以按照原文的顺序翻译,重复前面单词的重复,翻译后加括号解释说明。
3.翻译时要注意一些重要的知识点
比如明确单词的指称,汉语知识在英语中的应用,部分否定和否定强调等。因为虚拟语气是感性的,有时候不仅仅是字面意思,所以在翻译中要多注意虚拟语气助词。
4.综合强化训练
建议对历年的试题进行强化训练。如果历年试题数量不足,可以使用难度相近、类型一致的模拟试题。
加强训练时要注意以下三个问题:一是严格控制时间,整体答题时间不要超过正式考试时间,试题各部分答题时间要基本稳定;二是集中注意力,就像参加正式考试一样,做题时避免翻答案、查阅资料和字典;第三,要注意总结。做完题后要认真给自己打分总结,然后根据答案的具体情况进行复习。
希望这些内容对大家有帮助。
部分内容来源于网络转载、学生投稿,如有侵权或对本站有任何意见、建议或者投诉,请联系邮箱(1296178999@qq.com)反馈。 未经本站授权,不得转载、摘编、复制或者建立镜像, 如有违反,本站将追究法律责任!
本文标签: 专升本专升本经验专升本分享统招专升本 上一篇:养成这些好习惯,努力成为专升本备考路上的学霸 下一篇:阅读理解有哪些?做题技巧?备考专升本的你知道吗?