自考故事:自考教“我”永不言弃

浏览次数:次 发布时间:2022-01-19

自学故事自学“我”永不放弃

当我第一次申请英语专业的大学课程时,我有点盲目,尤其是在选择科目方面。我选择了《英语阅读(一)》作为我自学的第一门课程。由于缺乏经验,考试失败了。这对我打击很大。但是,我并不气馁。我仔细研究了大学课程,根据考生的经验,制定了新的报考计划。

为了保证两年半内拿到大专文凭,我精心安排了报考的课程。首先,我采用了“难配”的安排:第一次以《马克思主义哲学原理》和《综合英语(一)》为课程,让我感受到英语自考。如果能适应,以后报3门;如果全部通过,下次申请4门课程。《英语国家调查》(原《英美文学调查》)是专科学校的一门比较难的课程,因为涉及大量的英语术语、地名、历史事件、文学调查,所以最好不要一开始就报考自考。

我把“听”和“说”课程放在最后阶段。因为读《英语阅读》和《综合英语》会在英语词汇上有很大的突破,然后读这两门课会轻松很多。

在那里,考生的外语学习氛围,尤其是上海外国语大学高级教师娴熟的讲课风格深深吸引了我。感觉英语本科和专科有很明显的区别,就是本科阶段的英语不能靠简单的背诵和背诵,更注重理解和表达。

本科刚开始的时候,我申请了英语语法,高级英语等。,对以后学习其他课程很有帮助。许多关于“英语语法”的知识都与“英语修辞”和“现代语言学”密切相关。本科最后冲刺,一下子报了5门。一开始,我担心我没有足够的时间和精力。后来仔细算了一下,发现还有机会赢。

在我选的课程中,“口译”和“听力”是两门相辅相成的课程,口译的提高是建立在听力训练的基础上的,我就整体来复习一下。《英美文学选读》这门课比较难,我参加了两个学期的辅助阅读。每次听课都认真记录老师对文章的分析和讲解,课后加强复习和训练,压力不大;剩下两门课程“英语修辞学”和“英语翻译”,难度适中。这样,我相当于专注三门课。

“英语修辞”有学过的“英语语法”做后盾,问题不大。“英文翻译”主要在于平时的积累。我很重视笔记的整理,课后多读课本,经常背课文中的关键短语和固定搭配,比盲目做课外练习更有效。平时我注重“口译和听力”训练。我考了一个月了,一直像往常一样课后做练习,保持良好的状态。最后我申请的五门考试都通过了。成绩不错,其中《英美文学选读》86分,口译82分。

自学考试是一个学习的过程。它锻炼了我的意志,培养了我永不放弃的精神,极大地帮助了我的成长。自学没有运气,只有勤奋。


湖南专升本最新资料领取

部分内容来源于网络转载、学生投稿,如有侵权或对本站有任何意见、建议或者投诉,请联系邮箱(1296178999@qq.com)反馈。 未经本站授权,不得转载、摘编、复制或者建立镜像, 如有违反,本站将追究法律责任!


本文标签: 湖南自考专升本

上一篇:7月自考:掌握备考方法自考一次性通过                  下一篇:湖北自考:7月份考试考前复习诀窍

湖南3+2 统招专升本

一键查询