专升本备考时间不足?那就给你最有效的英语答题攻略!

浏览次数:次 发布时间:2021-05-11

高考越来越近,很多学生开始紧张地准备考试。对于许多学生来说,用英语准备考试是非常困难的。只有掌握做题的技巧,才能给自己加分。小编总结了以下几点,希望对学生有所帮助!

<a href=专升本备考时间不足?那就给你最有效的英语答题攻略!" title="专升本备考时间不足?那就给你最有效的英语答题攻略!" />

01单项选择问题

重点放在词汇和语法上。词汇,包括单词辨析,固定搭配,成语。语法,包括时态、非谓语、倒装、虚拟语气和从句。

02完形填充空

快速阅读全文,把握大意。快速阅读全文,把握大意,大致了解体裁、背景、内容等。坚持课文意思,展望未来。先易后难,循序渐进。联系语境与语境,发展逻辑推理,注意从语境中寻找线索,注意词汇意义、搭配、成语、语法、常识等方面综合考虑。试填完后,再读一遍全文,注意看所选答案能否填入空空格,使文章意思通顺、连贯、有逻辑。

阅读理解

在词干里找关键词,用关键词定位答案在阅读中的大概位置,重新看词干,找出问题的真实答案。注意期权的陷阱。选项是命题老师经常挖陷阱的地方之一。选项中往往会出现这样一种情况,句子非常熟悉,考生可以判断是来自原文,但这种“伪原句”需要考生特别注意,因为大多数情况下,每一句都是声东击西,如果原文中句子的关键细节稍有改动,句子意思就会颠倒过来,所以考生一定要睁大眼睛。在答题的过程中,首先要看清楚问题是什么,句子是否与问题相关,然后仔细将选项与原文进行对比。

翻译

在把一些被动句翻译成主动句的时候,要加上一些主语,比如我们,人,大家等等。时间状语往往可以直接翻译,一般在主句之前。英语中的状语位置比较灵活,可以放在主句之前或之后,而汉语的表达方式往往遵循“因果”的顺序,翻译时要注意调整语序。但以上情况并不是绝对的,原因状语也可以放在主句之后,也对应汉语结构“…因为”。一般来说,目的状语翻译在主句之前,解释情况的主句放在后面。一般被动句的主语都是无生命的,原主语往往翻译成汉语。在一般英语中,当动作主语的词前面有by或由介词短语组成时,翻译中的by后的动作主语的词或介词短语中的排序应作为主语,而宾语是原文中的主语。

05成分

英语的结构和句型也丰富多彩,丰富多样的句型会让作文看起来更加生动明亮。所以,如果你想写出高质量的作文,并使之成为你自己的观点,你应该在平时多开始练习。主要包括时事热点。用图片写作,命题作文,题目作文,写信等。学生需要一些记忆模板和通用句型,以免单词贫乏,不知道写什么。


湖南专升本最新资料领取

部分内容来源于网络转载、学生投稿,如有侵权或对本站有任何意见、建议或者投诉,请联系邮箱(1296178999@qq.com)反馈。 未经本站授权,不得转载、摘编、复制或者建立镜像, 如有违反,本站将追究法律责任!


本文标签:

上一篇:关于专升本备考时的错觉,看看说的是不是你?                  下一篇:专升本考试临近,这波操作你还不想了解吗?

湖南3+2 统招专升本

一键查询