否定句在大学英语中也很常见。否定句有多种形式:部分否定、全部否定、双重否定等等。同时,否定也有许多变化,如否定的各种转移、形式否定但有积极意义等。否定句的翻译往往有很多陷阱,一不小心就会在翻译中闹笑话。今天乐贞小编将分享翻译否定句的技巧。
首先要讲的是“部分否定”的翻译
当not出现在含有不定代词(all,every-,both等)的句子中时。)表示整体的一部分被否定,无论是放在它的前面还是后面。
翻译成“不是一切”或“不是一切”
(1)三个或三个以上的部分否定,当not出现在含有不定代词的句子中时——all,every,every,every。
不是所有的鸟都会飞。/不是所有的鸟都会飞。不是所有的鸟都会飞。
不是每个人都认为政府特别慷慨。
这些词与not连用时,也表示部分否定。
酸雨不直接归因于煤的燃烧。
酸雨不是简单的烧煤造成的。
专升本英语" alt="专升本英语" width="600" height="245" border="0" vspace="0" style="width: 600px; height: 245px;"/>
(2)两者的部分否定——由非和两者组成
并非两位艺术家都有敏锐的审美眼光。
=两位艺术家都没有敏锐的审美眼光。
(一定要记住是“不全”)
以上是乐贞小编辑分享。更多信息,请访问乐贞在线学校。
部分内容来源于网络转载、学生投稿,如有侵权或对本站有任何意见、建议或者投诉,请联系邮箱(1296178999@qq.com)反馈。 未经本站授权,不得转载、摘编、复制或者建立镜像, 如有违反,本站将追究法律责任!
本文标签: 专升本专升本英语全日制专升本普通专升本 上一篇:专升本英语中用法不同的近义词/词组(2) 下一篇:福建专升本英语语法:虚拟语气(一)