普通专升本武汉纺织大学《英语》翻译真题

浏览次数:次 发布时间:2021-06-25

翻译作为大学生英语考试的重点,很多朋友都想在这个话题上有所突破。今天, 小编将和大家一起来看看2017年武汉纺织大学英语翻译的难点。我希望学生们能提高自己。一定要先做题再答题~

2017年普通<a href=专升本武汉纺织大学《英语》翻译真题" title="2017年普通专升本武汉纺织大学《英语》翻译真题" >

考试真题:

使用方法:将下列句子从中文翻译成英文或从英文翻译成中文。在答题卡上写下你的答案。

1.一旦沙子从一个人的沙漏中流出,它们就无法被取代,所以我们希望每一分钟都有价值。

2.茶最早是由中国人发现的,它是中国人生活中不可或缺的一部分。

3.一项研究表明,女孩在同龄人中的受欢迎程度与她们名字的受欢迎程度有关。

4.人们常说:“不到长城非好汉。”

5.朋友是在你抑郁的时候能给你温暖的人。

[参考答案]

1.一旦时间穿过你的沙漏,它们就再也不会回来了。所以要珍惜每一分钟。(男青年不努力,老男人伤心)

2.茶最早是中国人发现的,是中国人生活中不可缺少的一部分。

3.一项研究表明,女孩在同龄人中的受欢迎程度也与她们的名字受欢迎程度有关。

4.男人常说:“不到长城非好汉。”

5.朋友是在你抑郁的时候能让你感到温暖的人。

真实模拟:

使用方法:将下列句子从中文翻译成英文或从英文翻译成中文。在答题卡上写下你的答案。

1.与其说他是学者,不如说他是作家。

2.我们相信年轻一代会证明值得我们信任。

3.每天早上六点半,操场上已经挤满了做早操的学生。

4.他优柔寡断,总是反复无常。

5.有利有弊。

[参考答案]

与其说他是学者,不如说他是作家。

2.我们相信年轻一代不会辜负我们的信任。

3.每天早上6: 30,操场上都是做早操的学生

4.他是一个优柔寡断的人,总是反复无常。

5.没有缺点就没有优点。


湖南专升本最新资料领取

部分内容来源于网络转载、学生投稿,如有侵权或对本站有任何意见、建议或者投诉,请联系邮箱(1296178999@qq.com)反馈。 未经本站授权,不得转载、摘编、复制或者建立镜像, 如有违反,本站将追究法律责任!


本文标签: 专升本专升本学校专升本常见问题

上一篇:《大学语文》阅读强化培训题                  下一篇:现代诗歌阅读题及答案详解

湖南3+2 统招专升本

一键查询