2021年安徽外国语学院专升本日语专业课考试大纲

浏览次数:次 发布时间:2021-05-03

综合日语课程考试大纲

1.大纲

本次考试是日语专业升本科的全国入学考试。参加考试的考生要求在安徽省属专升本(以及经批准举办普通高等职业教育的成人专升本)完成日语专业课程(或具有考试要求的相应日语能力的其他专业以及具有普通高等职业教育的安徽专升本毕业的退役士兵)。

本考试大纲面向所有自愿报考安徽外国语大学本科(日语)专业的考生开放。大纲是在《2021年安徽省高考招生操作办法》和《安徽省高考大纲编写指引》的基础上编写的,旨在明确命题教师的方向,为考生复习考试提供参考。

为贯彻落实党中央、国务院关于做好专升本毕业生就业工作的有关精神和国务院常务会议关于扩大普通专升本规模的要求,根据教育部的部署和要求,为实现安徽应用型高等教育的增值赋能,特制定本课程考试大纲。 为安徽经济社会发展和产业转型升级提供强有力的人才和智力支持,为我省经济社会发展选拔有潜力的应用型日语专业人才。 本课程考试从日语文字和词汇、语法和句型、阅读理解、中日翻译和写作等方面设置问题,旨在考察考生对各种日语基本词汇和语法的掌握情况,考核考生的阅读理解能力、翻译能力、基本写作能力和综合语言运用能力。

本考试大纲由安徽外国语大学东方语言学院日语教研室编写,最终解释权归安徽外国语大学教务处。

2.课程考试内容概述

(1)评估目标和要求

本课程考试以上海外语教育出版社2010年出版的《新日语》(修订版)第二册、第三册(靠前版)为基准,本着尽可能匹配专业的原则,针对应试者水平参差不齐的实际情况,提出统一要求。通过这次考试,对考生使用各种基本日语语言技能的能力以及对语法结构和单词用法的掌握情况进行综合评估,不仅考验考生的综合能力,也考验考生的个人技能,从而达到选拔出日语学习中最具可塑性和潜力的学生来进一步学习日语的目的。因此,要求考生具有扎实的日语基础知识和熟练的阅读、写作和翻译能力。

(2)考试范围和要求

上海外语教育出版社出版的《新编日语》(修订版)第二、三卷(靠前版)是选题的标杆。

A.单词和词汇:要求学生准确、熟练地掌握不少于4000个日语单词和常用短语。包括:(1)汉字假名标注:根据使用的汉字标注其读音;(2)在假名下书写汉字:在假名下书写对应的汉字;(3)外来词:根据汉语意思翻译相应的外来词。

b语法句型:要求考生掌握基本的日语语法知识以及一些常见句型的连接和应用。重点是助词的使用,各种词的灵活运用,基本句型的实际运用。(详见《新日语(修订版)》第二册、第三册每节课后的语法讲解)

C.阅读理解:要求考生掌握快速阅读不涉及专业词汇的一般阅读材料和准确答题的能力。为了集中基础知识,考生应掌握200个左右的固定短语,熟悉单词的一般变化,并有根据上下文推理和猜测单词的能力。

D.中日互译:要求考生具备一定的日汉互译能力。每个问题都包含一个含义明确的常见句型。要求翻译的词要选对,句式要用对,时态要正确,句子要通顺,成语、成语、谚语要翻译正确。

E.作文:要求考生具备一定的日语综合运用能力,尤其是命题作文要使用书面语言。要求字数不少于300字(必要时使用日语汉字),词汇、句式使用准确,符合日语书写格式,逻辑正确,组织良好,符合日语习惯表达和说法,有一定的思想内涵和考生自身的思考和理解。

3.补充说明

本课程考试形式为闭卷笔试,采用主客观混合题型,满分150分,考试时间120分钟。

本课程的试卷由八大题组成,分别是:常用汉字的日语读音书写、日语常用汉字按假名书写、日语借词按汉语意思、语法、句式书写、阅读理解、汉译日、日语汉译、命题作文。其中,语法和句型、阅读理解是两大主题。

日语翻译课程考试大纲

1.大纲

本次考试是日语专业升本科的全国入学考试。参加考试的考生要求在安徽省属专升本(以及经批准举办普通高等职业教育的成人专升本)完成日语专业课程(或具有考试要求的相应日语能力的其他专业以及具有普通高等职业教育的安徽专升本毕业的退役士兵)。

本考试大纲面向所有自愿报考安徽外国语大学本科(日语)专业的考生开放。大纲是在《2021年安徽省高考招生操作办法》和《安徽省高考大纲编写指引》的基础上编写的,旨在明确命题教师的方向,为考生复习考试提供参考。

为贯彻落实党中央、国务院关于做好专升本毕业生就业工作的有关精神和国务院常务会议关于扩大普通专升本规模的要求,根据教育部的部署和要求,为实现安徽应用型高等教育的增值赋能,特制定本课程考试大纲。 为安徽经济社会发展和产业转型升级提供强有力的人才和智力支持,为我省经济社会发展选拔有潜力的应用型日语专业人才。 本课程主要以日语语言文字的简单翻译为基础,从单词、短语、句子、短文等方面进行中日互译。

大纲由安徽外语外贸大学东方语言学院日语教研室编写,最终解释权归安徽外语外贸大学招生办和日语教研室。

2.课程考试内容概述

(1)评估目标和要求

本课程以上海交通大学2009年出版的《实用日语翻译》(靠前版)为基准,本着尽可能匹配专业的原则,针对考生应试水平参差不齐的实际情况提出统一要求。本次考试的目的是全面考核考生在学习日语三年后所掌握的日语的综合能力和实际水平。学生在掌握日语语言、语法知识和社会文化的基础上,可以初步学以致用,是否具备简单翻译的基本条件。要求学生掌握基本的翻译技巧,精通文本翻译,准确阅读中日原文,无误译,语言表达流畅,有一定的文学天赋和翻译水平。

(2)考试范围和要求

本次考试范围以上海交通大学2009年出版的《实用日语翻译》(靠前版)为准。具体要求如下。

A.单词和词汇的翻译:要求掌握单词的实际意思和翻译方法。

B.语法理解:灵活掌握语法的连续性和用法,能够灵活翻译。

c句翻译(中文翻译日):简单的句子和复杂的句子都可以运用中文翻译日的翻译理论和技巧进行翻译,翻译一定要忠实于原意,语言要流畅通顺。

d .句子翻译(日语翻译中):简单的句子和复杂的句子都可以运用日语翻译中的翻译理论和技巧进行翻译,翻译必须忠实于原意,语言流畅通顺。

E.短文翻译:要求考生具备一定的综合运用日语翻译包括日本社会、经济、文化、科普等文章的能力。能翻译一两篇500字左右的日文文章,也能翻译一两篇300字的中文成日文。翻译一定要忠实于原意,语言要流畅通顺。

3.补充说明

本课程考试形式为闭卷笔试,采用主客观混合题型,满分150分,考试时间120分钟。

这门课的试卷由六个主要问题组成,即翻译常用词、短语、谚语等,综合运用语法、中日翻译、日汉翻译、日语短文翻译和中日翻译。






湖南专升本最新资料领取

部分内容来源于网络转载、学生投稿,如有侵权或对本站有任何意见、建议或者投诉,请联系邮箱(1296178999@qq.com)反馈。 未经本站授权,不得转载、摘编、复制或者建立镜像, 如有违反,本站将追究法律责任!


本文标签: 专升本安徽专升本专升本考试大纲

上一篇:2021年安徽外国语学院专升本会计学专业课考试大纲                  下一篇:2021年湖南工学院专升本《机械设计基础》考试大纲

湖南3+2 统招专升本

一键查询