文言文特殊句子的状语后置
我们知道,现代汉语中状语放在谓语之前,补语放在谓语之后。但是在文言文中,补语中的成分往往是用状语来理解的,也就是说在翻译的时候,大部分时间都是先翻译,后翻译谓语。 (1)格式:移动+拍摄+对象 ①装饰成朱温山龟、鸟兽形状(“张衡传”)翻译:“装饰成朱温山龟、鸟兽形状” ②先把箭还给大王,并报告成功(《灵官传序》)翻译:“在把箭放回大王位置之前,告诉你,你完了。” ③请询问他们的箭头,并填写提示(《灵官传序》)。翻译:“请把那三支箭放在提示里。”方是颜父子一伙的。(《灵官传》序)翻译:“当庄宗用绳子捆住太子父子”
⑤孝道的意义(《齐欢·金文的事》)翻译:“反复告诉他们尊敬父母、尊敬兄弟的事。” ⑥用手掌覆盖(“促进编织”)翻译:“用手掌覆盖(蟋蟀)” (2)格式:move+in(差不多,相当于“in”)+object,①回来找孙将军帮忙(《赤壁之战》)翻译:“让他回去找孙将军帮忙”
,①余陈余(《鸿门宴》)翻译:“(何,指项伯)比我长(大)。”
部分内容来源于网络转载、学生投稿,如有侵权或对本站有任何意见、建议或者投诉,请联系邮箱(1296178999@qq.com)反馈。 未经本站授权,不得转载、摘编、复制或者建立镜像, 如有违反,本站将追究法律责任!
本文标签: 专升本专升本经验专升本分享统招专升本 上一篇:2018年普通专升本语文:诗词基本知识复习重点 下一篇:2018年普通专升本语文:文言文一般句式之被动句